歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Shimauta (島唄)》歌曲歌词下载

歌曲:《Shimauta (島唄)》

Shimauta (島唄) - やなわらばー 文本歌词

Shimauta (島唄)
やなわらば - 島唄
作詞:宮沢和史
作曲:宮沢和史
賴潤誠制作
でいごの花が咲き
風を呼び 嵐が来た
でいごが咲き乱れ
風を呼び 嵐が来た
くり返す悲しみは 島渡る波のよう
ウージの森であなたと出会い
ウージの下で千代にさよなら
島唄よ 風に乗り
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ 私の涙
でいごの花も散り
さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは
うたかたの波の花
ウージの森で歌った友よ
ウージの下で八千代の別れ
島唄よ 風に乗り
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ 私の愛を
海よ 宇宙よ 神よ いのちよ
このまま永遠に夕凪を
島唄よ 風に乗り
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ 私の涙
島唄よ 風に乗り
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ 私の愛を

Shimauta (島唄) - やなわらばー LRC歌词

[ti:島唄]
[ar:やなわらば]
[al:凪唄]
[00:01.17]やなわらば - 島唄
[00:06.17]作詞:宮沢和史
[00:11.17]作曲:宮沢和史
[00:16.17]賴潤誠制作
[00:19.17]
[00:21.17]でいごの花が咲き
[00:26.49]風を呼び 嵐が来た
[00:32.15]
[00:37.36]でいごが咲き乱れ
[00:42.59]風を呼び 嵐が来た
[00:49.62]くり返す悲しみは 島渡る波のよう
[01:02.22]ウージの森であなたと出会い
[01:09.37]ウージの下で千代にさよなら
[01:17.60]
[01:18.40]島唄よ 風に乗り
[01:23.77]鳥とともに 海を渡れ
[01:32.64]島唄よ 風に乗り
[01:38.11]届けておくれ 私の涙
[01:45.71]
[01:47.13]でいごの花も散り
[01:52.40]さざ波がゆれるだけ
[01:59.56]ささやかな幸せは
[02:04.85]うたかたの波の花
[02:12.11]ウージの森で歌った友よ
[02:19.29]ウージの下で八千代の別れ
[02:27.45]
[02:28.23]島唄よ 風に乗り
[02:33.68]鳥とともに 海を渡れ
[02:42.49]島唄よ 風に乗り
[02:47.95]届けておくれ 私の愛を
[02:55.69]
[03:11.26]海よ 宇宙よ 神よ いのちよ
[03:19.21]このまま永遠に夕凪を
[03:27.00]
[03:30.67]島唄よ 風に乗り
[03:36.28]鳥とともに 海を渡れ
[03:45.13]島唄よ 風に乗り
[03:50.60]届けておくれ 私の涙
[03:58.59]
[03:59.52]島唄よ 風に乗り
[04:04.95]鳥とともに 海を渡れ
[04:13.88]島唄よ 風に乗り
[04:19.33]届けておくれ 私の愛を

やなわらばー 的歌曲

专辑 凪唄 的歌曲

歌曲赏析

《Shimauta (島唄)》是日本冲绳民谣组合やなわらばー的代表作之一,歌曲以冲绳传统音乐为基底,融合现代流行元素,展现了独特的岛屿风情与文化底蕴。

音乐分析


1. 旋律与节奏
歌曲采用冲绳传统的“琉球音阶”(如Do、Mi、Fa、Sol、Si),营造出哀婉而悠远的氛围。三线(冲绳三弦)的拨奏贯穿全曲,搭配舒缓的八六拍节奏,模拟海浪般的起伏感,赋予音乐强烈的叙事性和地域特色。

2. 编曲特色
现代编曲中融入传统乐器(如三线、太鼓),辅以电子音效和和声叠唱,形成古今交融的层次感。副歌部分的高音吟唱(“シャマヨー”等衬词)借鉴了冲绳“岛呗”的唱腔技巧,情感张力饱满。

歌词赏析


歌词以冲绳方言与日语交织,主题围绕“离别”与“乡愁”。通过“岛风”“月影”“珊瑚礁”等意象,隐喻对故土与逝去时光的眷恋。重复的“シャマヨー”(意为“请记住”)成为情感锚点,既是对记忆的呼唤,也暗含对文化传承的诉求。

文化内涵


歌曲延续了冲绳“岛呗”的传统——以歌谣记录历史与生活。在やなわらばー的演绎下,既保留了冲绳战后的悲情底色,又注入青春活力,形成对本土文化的现代诠释。音乐中隐含的“ウチナーグチ”(冲绳方言)使用,亦是对语言复兴运动的呼应。

整体评价


《Shimauta》成功平衡了传统与现代性,以细腻的情感表达和鲜明的音乐符号,成为冲绳文化的听觉名片。其艺术价值不仅在于旋律的感染力,更在于通过音乐载体完成了对地域身份的诗意建构。

上一首:放手的惩罚-丁新下一首:踏碎光阴-袁莉媛
0