歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《What a wonderful world》歌曲歌词下载

歌曲:《What a wonderful world》

What a wonderful world - 中岛美嘉 文本歌词

What a wonderful world
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
what a wonderful world
I see skies of blue
and clouds of white
The bright blessed day
the dark sacred night
And I think to myself
what a wonderful world
The colours of the rainbow
so pretty in the sky
Are also on the faces
of people going by
I see friends shakin hands
sayin "How do you do?"
Theyre really saying "I love you"
I hear babies cryin
I watch them grow
Theyll learn much more
than Ill ever know
And I think to myself
what a wonderful world
Yes, I think to myself
what a wonderful world
I think to myself
what a wonderful world
《LRC歌词网音乐网》http://悦笙音乐网 欢迎您的光临!

What a wonderful world - 中岛美嘉 LRC歌词

[ti:WHAT A WONDERFUL WORLD]
[ar:中島美嘉]
[al:YES]
[by:van]
[offset:500]
[00:22.26]I see trees of green, red roses too
[00:28.54]I see them bloom for me and you
[00:35.23]And I think to myself
[00:39.09]what a wonderful world
[00:46.63]I see skies of blue
[00:51.62]and clouds of white
[00:54.97]The bright blessed day
[00:58.31]the dark sacred night
[01:01.80]And I think to myself
[01:05.66]what a wonderful world
[01:14.13]The colours of the rainbow
[01:17.47]so pretty in the sky
[01:20.72]Are also on the faces
[01:24.10]of people going by
[01:27.18]I see friends shakin hands
[01:30.45]sayin "How do you do?"
[01:35.22]Theyre really saying "I love you"
[01:39.92]I hear babies cryin
[01:44.91]I watch them grow
[01:48.03]Theyll learn much more
[01:51.39]than Ill ever know
[01:54.25]And I think to myself
[01:58.82]what a wonderful world
[02:07.16]Yes, I think to myself
[02:12.25]what a wonderful world
[02:20.82]I think to myself
[02:25.78]what a wonderful world
《LRC歌词网音乐网》http://悦笙音乐网 欢迎您的光临!

中岛美嘉 的歌曲

专辑 Yes 的歌曲

歌曲赏析

《What a Wonderful World》中岛美嘉版赏析

中岛美嘉以极具辨识度的沙哑声线重新诠释了这首爵士经典,在原版路易斯·阿姆斯特朗温暖豁达的基调上,注入了日式物哀美学与个人生命体验的双重维度。她的演唱如磨损的黑胶唱片般带着粗粝感,在高音处刻意保留的颤抖与气声,将歌词中“彩虹横跨蓝天”“婴儿啼哭”等美好意象蒙上易碎的透明感,形成希望与脆弱并存的矛盾张力。

编曲上采用极简钢琴铺陈,副歌部分突然涌入的弦乐如同冲破阴霾的光束,与歌手标志性的“泣腔”形成情绪共振。第二段主歌加入的电子音效模拟心跳律动,暗示着在创伤后重建感知美好的能力。最精妙处在于结尾的渐弱处理——中岛美嘉将最后一句“what a wonderful world”以气声喃喃重复,仿佛即将消逝的叹息,完美呼应她历经失聪低谷后对生命既珍视又悲悯的复杂诠释。

此版本颠覆了原曲单向度的乐观主义,通过声音质地的“不完美”传递更深刻的治愈力量:世界的美好不在于永恒灿烂,而在于破碎之人仍愿在裂缝中寻找光。中岛美嘉用伤痕累累的嗓音,完成了对经典最富哲学意味的东方化转译。

上一首:伤透了心-林嘉欣下一首:思念站成一棵树-田晟熙
0