歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《OH MY LITTLE GIRL (尾崎豊)》歌曲歌词下载

歌曲:《OH MY LITTLE GIRL (尾崎豊)》

OH MY LITTLE GIRL (尾崎豊) - EXILEATSUSHI 文本歌词

OH MY LITTLE GIRL (尾崎豊)
OH MY LITTLE GIRL
作詞:尾崎豊
作曲:尾崎豊
演唱:伴都美子
伴都美子-OH MY LITTLE GIRL
悦笙音乐网 制作
こんなにも騒がしい
街並に たたずむ君は
とても小さく とても寒がりで
泣きむしな女の子さ
街角のLove Song 口ずさんで
ちょっぴりぼくに微笑みながら
凍えた躰 そっとすりよせて
君は口づけせがむんだ
Oh My Little Girl 暖めてあげよう
Oh My Little Girl こんなにも愛してる
Oh My Little Girl 二人黄昏に 肩寄せ歩きながら
いつまでも いつまでも 離れられないでいるよ
君の髪を 撫でながら
ぼんやりと君を見てるよ
甘えた声で 無邪気に笑う
ぼくの腕に包まれた君を
Oh My Little Girl 素敵な君だけを
Oh My Little Girl 冷たい風が 二人の躰すり抜け
いつまでも いつまでも 離れられなくさせるよ
いつまでも いつまでも 離れないと誓うんだ
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

OH MY LITTLE GIRL (尾崎豊) - EXILEATSUSHI LRC歌词

[ti:OH MY LITTLE GIRL]
[ar:伴都美子]
[al:VOICE2~cover lovers rock~]
[by: ]
[00:01.00]OH MY LITTLE GIRL
[00:03.00]作詞:尾崎豊
[00:05.00]作曲:尾崎豊
[00:07.00]演唱:伴都美子
[00:09.00][01:36.60][02:42.68][04:05.62]伴都美子-OH MY LITTLE GIRL
[00:11.00][01:41.50][03:09.09][04:37.43]悦笙音乐网 制作
[00:13.40]こんなにも騒がしい
[00:20.03]街並に たたずむ君は
[00:26.89]とても小さく とても寒がりで
[00:33.31]泣きむしな女の子さ
[00:39.40]街角のLove Song 口ずさんで
[00:46.30]ちょっぴりぼくに微笑みながら
[00:53.69]凍えた躰 そっとすりよせて
[00:59.91]君は口づけせがむんだ
[01:05.41][03:35.50]Oh My Little Girl 暖めてあげよう
[01:12.05][02:18.75][03:42.04]Oh My Little Girl こんなにも愛してる
[01:18.75][03:48.80]Oh My Little Girl 二人黄昏に 肩寄せ歩きながら
[01:26.51]いつまでも いつまでも 離れられないでいるよ
[01:46.55]君の髪を 撫でながら
[01:53.36]ぼんやりと君を見てるよ
[02:00.17]甘えた声で 無邪気に笑う
[02:06.67]ぼくの腕に包まれた君を
[02:12.12]Oh My Little Girl 素敵な君だけを
[02:25.38]Oh My Little Girl 冷たい風が 二人の躰すり抜け
[02:33.25]いつまでも いつまでも 離れられなくさせるよ
[03:56.48]いつまでも いつまでも 離れないと誓うんだ
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供

EXILEATSUSHI 的歌曲

歌曲赏析

《OH MY LITTLE GIRL》是尾崎豊创作的一首充满青春躁动与温柔矛盾的作品,后经EXILE ATSUSHI重新诠释后,在保留原曲内核的同时注入了更成熟的叙事感。以下为歌曲的深度赏析:

1. 主题与情感张力
歌曲以"少年与少女"的对话式结构展开,通过"OH MY LITTLE GIRL"的反复呼唤,构建出保护欲与迷茫感交织的复杂情感。尾崎豊原作中尖锐的吉他扫弦与嘶哑声线,呈现青春期特有的笨拙真诚;而ATSUSHI的R&B式转音则让这份情感更显绵长,如同成年后回望少年心事的叹息。

2. 歌词意象的二元性
"夏の陽射し"(夏日阳光)与"冷たい雨"(冰冷雨水)的意象并置,形成强烈的感官对比。这种气候隐喻暗示着少年情感的剧烈波动——既想用炙热感情包裹对方,又因自身的不成熟而显得手足无措。副歌部分不断强化的"守りたい"(想要守护)宣言,在重复中逐渐透露出力不从心的脆弱感。

3. 音乐编曲的世代对话
尾崎豊原版采用摇滚三大件极简编配,突出歌词的冲击力;ATSUSHI版本加入弦乐与电子元素,在第二段主歌突然抽离伴奏的留白处理,让"このままじゃ終われない"(不能就这样结束)的呐喊获得更强烈的戏剧张力。两版编曲差异恰好对应着少年冲动与成年克制的不同生命阶段。

4. 文化符号的延续
歌曲中"バイクの後ろで"(摩托车后座)这一经典场景,延续了日本青春文化中对"逃亡浪漫"的执念。但不同于传统恋爱歌曲,尾崎豊在桥段部分设置的"傷つけることしか知らない"(只知道伤害)的自省,使作品超越甜蜜叙事,触及成长本质的残酷性。

这首作品通过音乐形式的世代演绎,完成了从"青春宣言"到"时光回响"的意义拓展。不同年龄段的听众都能在旋律中找到对应自身生命阶段的注脚——或是正在经历的灼热情感,或是沉淀后的温柔凭吊。

上一首:乱乱乱-张文綺下一首:留言信箱-陈晓琪
0