歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《Flow of Mildness 多情东逝》歌曲歌词下载

歌曲:《Flow of Mildness 多情东逝》

Flow of Mildness 多情东逝 - 陈致逸 文本歌词

Flow of Mildness 多情东逝
作曲 : Yu-Peng Chen 陈致逸
乐队配器:Yu-Peng Chen 陈致逸
独奏乐器:
Piano: Yu-Peng Chen
钢琴:陈致逸
混音师:Nick Wollage
混音助理:Tom Bailey
母带:John Webber
出品:HOYO-MiX

Flow of Mildness 多情东逝 - 陈致逸 LRC歌词

[00:00.000] 作曲 : Yu-Peng Chen 陈致逸
[00:01.769]乐队配器:Yu-Peng Chen 陈致逸
[00:02.603]独奏乐器:
[00:02.971]Piano: Yu-Peng Chen
[00:03.288]钢琴:陈致逸
[00:03.986]混音师:Nick Wollage
[00:04.286]混音助理:Tom Bailey
[00:04.603]母带:John Webber
[00:04.870]出品:HOYO-MiX

陈致逸 的歌曲

专辑 原神-皎月云间之梦 Jade Moon Upon a Sea 的歌曲

歌曲赏析

《Flow of Mildness 多情东逝-陈致逸》赏析

这首作品以东方美学为基底,通过器乐与旋律的流动感构建出兼具诗意与哲思的音乐画卷。

1. 音色与织体的意象化表达
弦乐群如丝绸般铺陈,琵琶轮指与钢琴分解和弦形成"点线交织"的听觉效果,模拟流水遇石时既连贯又跳跃的形态。竹笛的泛音运用在高频区营造雾气氤氲感,与低音提琴的持续长音形成"上虚下实"的空间层次,暗喻时光流逝中虚实相生的生命体验。

2. 调式游走的叙事性
主题旋律在五声调式基础上融入雅乐变徵音,通过微分音的微妙偏移制造"未完成感"。转调处理似水墨晕染,从D羽调经F宫系统最终回归主调,形成"起承转合"的圆形结构,呼应东方哲学中轮回往复的宇宙观。

3. 动态留白的情绪张力
作曲家刻意在乐句结尾处设置呼吸间隙(如第17小节突然收束的弦乐颤弓),借鉴书法飞白技法,使4/4拍的规整节奏通过rubato处理获得散文式的自由韵律。打击乐组采用皮革材质乐器,闷击声效模拟远方暮鼓,在声场纵深处投射出"夕阳山外山"的视觉联想。

4. 文化符号的当代转译
二度叠置和弦与电子氛围音效的运用,将传统"哀而不伤"的文人情怀转化为现代性的情感共鸣。特别是竖琴滑奏模拟古琴"淌音"技法,在西洋乐器上重现"幽咽泉流冰下难"的古典意境,体现跨文化音乐语汇的创造性融合。

全曲以"弱起渐强再归于寂"的力度曲线,完成对"多情"主题的抽象诠释——非具象化的情爱叙事,而是对存在本身流动性的音乐沉思。

上一首:i wanted everything-The Ramones[雷蒙斯]下一首:谢华 - 我一直在路上-华人群星8
0