歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《丹尼男孩》歌曲歌词下载

歌曲:《丹尼男孩》

丹尼男孩 - 北京天使合唱团 文本歌词

丹尼男孩
歌手:北京天使合唱团
丹尼男孩
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
And If you'll not fail to tell me that you love me
And I'll simply sleep in peace until you come to me.
I'll simply sleep in peace until you come to me.
下歌词

丹尼男孩 - 北京天使合唱团 LRC歌词

[ti:丹尼男孩]
[ar:北京天使合唱团]
[al:光阴的故事]
[by:(音乐网)]
[la:zh]
[00:01.74]丹尼男孩
[00:08.19]
[00:10.09]Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
[00:19.37]From glen to glen, and down the mountain side
[00:29.51]The summer's gone, and all the flowers are dying
[00:39.01]'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
[00:50.17]But come ye back when summer's in the meadow
[01:01.14]Or when the valley's hushed and white with snow
[01:11.07]'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
[01:21.07]Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.
[01:32.14]
[01:32.97]And if you come, when all the flowers are dying
[01:42.46]And I am dead, as dead I well may be
[01:52.42]You'll come and find the place where I am lying
[02:00.17]And kneel and say an "Ave" there for me.
[02:02.93]
[02:04.20]And I shall hear, tho' soft you tread above me
[02:24.47]And all my dreams will warm and sweeter be
[02:34.85]And If you'll not fail to tell me that you love me
[02:50.47]And I'll simply sleep in peace until you come to me.
[03:04.61]
I'll simply sleep in peace until you come to me.
[00:00.05]下歌词

北京天使合唱团 的歌曲

歌曲赏析

《丹尼男孩》是一首源自爱尔兰民谣的经典歌曲,北京天使合唱团的演绎赋予了它独特的东方韵味与纯净气质。以下为歌曲的赏析:

1. 旋律与编曲特色


合唱团以清澈的童声为基础,采用简约的钢琴或竖琴伴奏,突出旋律的抒情性。原曲的民谣线条被柔化,节奏舒缓如叙事诗,副歌部分的起伏宛如温柔的呼唤,契合歌词中“季节更迭”的意象。合唱层次分明,和声设计既有传统爱尔兰音乐的忧郁底色,又融入东方合唱的空灵美感。

2. 文化融合的诠释


北京天使合唱团弱化了原曲的凯尔特悲情,以童声的纯粹性传递普世情感——对离别与重逢的期许。歌词中“丹尼,我的爱人”的呼唤,通过中文演唱时更显含蓄内敛,却保留了原曲的深情内核。这种跨文化的处理让歌曲兼具哀而不伤的东方美学与爱尔兰民谣的宿命感。

3. 情感表达的升华


合唱团通过声部交替与力度控制,将情感层层推进:从低吟的思念到高潮部分的恳切祈求,最终回归平静的祝福。尤其“当风笛在暮色中低鸣”的段落,人声模仿风笛的悠远,营造出时空交错的画面感,使离别主题超越个人叙事,升华为对生命流转的哲思。

4. 艺术价值与社会意义


这一版本展现了童声合唱对经典民谣的再创造能力,既保留原曲的精神内核,又以干净的声线消解了沉重感。其跨文化传播的成功,也印证了音乐作为人类共同语言的力量——无需刻意强调民族符号,真挚的情感自能跨越地域共鸣。

上一首:恋はヒラひらり-Goose house下一首:对你爱不完-李昀声
0