歌词分享

歌词分享

当前位置: 首页 > 全部歌词 > 《空港 (日本版)》歌曲歌词下载

歌曲:《空港 (日本版)》

空港 (日本版) - 邓丽君 文本歌词

空港 (日本版)
何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
いつも静かに あなたの歸りを 静:しず 歸:あえ
待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
愛は谁にも 負けないけれど 愛:あい 谁:だれ 負:ま
别れることが 二人のためよ 别:わか 二人:ふたり
どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ

空港 (日本版) - 邓丽君 LRC歌词

[ti:空港(日语くぅこぅ)]
[ar:邓丽君]
[00:25.36]何も知らずに あなたは言ったわ 何:なに 知:し 言:い
[00:31.43]たまにはひとりの 旅もいいよと 旅:たび
[00:38.13]雨の空港 デッキにただずみ 雨:あめ 空港:くぅこぅ
[00:50.02]手をふるいなた 見えなくなるわ 手:て 見:み
[01:02.88]どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
[01:09.74]私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ
[01:46.04]いつも静かに あなたの歸りを 静:しず 歸:あえ
[01:51.67]待つてるやさしい 人がいるのよ 待:ま 人:ひと
[01:57.38]雨に煙った ヅェットの窓から 雨:あめ 窓:まと
[02:09.82]淚をこらえ さよなら言うの 淚:なみだ 言:い
[02:22.33]どうぞ戾って あの人のもとへ 戾:もど 人:ひと
[02:30.24]私は遠い 町へ行く 私:わたし 遠:とお 町:まち 行:ゆ
[02:42.36]愛は谁にも 負けないけれど 愛:あい 谁:だれ 負:ま
[02:54.07]别れることが 二人のためよ 别:わか 二人:ふたり
[03:06.34]どうぞ歸って あの人のもとへ 歸:かえ 人:ひと
[03:13.77]私はひとり去つて行く 私:わたし 去:さ 行:ゆ

邓丽君 的歌曲

专辑 邓丽君15周年(环球复黑王) 的歌曲

歌曲赏析

《空港 (日本版)》是邓丽君1974年发行的日语单曲,由山上路夫作词、猪俣公章作曲。这首歌曲标志着邓丽君正式进军日本乐坛的重要里程碑。

歌曲以机场离别为叙事场景,钢琴与弦乐交织出哀而不伤的旋律基调。邓丽君用极具穿透力的气声唱法,将"雨にぬれた翼"(被雨淋湿的翅膀)等意象转化为流动的情感符号,副歌部分"愛は流れる"(爱在流逝)通过真假音转换形成情感张力,展现东方美学中"物哀"的特质。

编曲上采用渐进式结构,第二段加入的小号音色暗示着离别中的希望微光。歌词通过"手を振るあなた"(挥手的你)与"見えなくなる"(逐渐消失)的视觉对比,构建出电影镜头般的空间感。邓丽君对日语咬字的精准处理,使每个音节都承载着情感重量,特别是尾句"さよならの空港"(再见的机场)的渐弱处理,形成余韵悠长的听觉留白。

这首作品成功融合了日本演歌的抒情传统与现代流行音乐元素,为邓丽君后续的"日本歌姬"形象奠定了艺术基础,也展现了她跨越文化边界的情感诠释能力。

上一首:一首独唱的歌-杂锦合辑5下一首:Magic carpet ride --劲舞团
0